Мишна
Мишна

Талмуд к Бава Батра 8:1

יֵשׁ נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין, וְיֵשׁ נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין, מַנְחִילִין וְלֹא נוֹחֲלִין, לֹא נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין. וְאֵלּוּ נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין, הָאָב אֶת הַבָּנִים וְהַבָּנִים אֶת הָאָב וְהָאַחִין מִן הָאָב, נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין. הָאִישׁ אֶת אִמּוֹ וְהָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ, וּבְנֵי אֲחָיוֹת, נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין. הָאִשָּׁה אֶת בָּנֶיהָ וְהָאִשָּׁה אֶת בַּעְלָהּ וַאֲחֵי הָאֵם, מַנְחִילִין וְלֹא נוֹחֲלִין. וְהָאַחִים מִן הָאֵם, לֹא נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין:

Есть те [родственники], которые наследуют [другие родственники] и завещают наследство [им при их смерти]; наследовать, но не завещать; завещать, но не наследовать; ни наследовать, ни наследовать. Они наследуют и завещают: отец (наследует) своих сыновей, а именно: (Числа 27: 8): «Человек, если он умрет и у него нет сына, то ты передашь его наследство его дочери»—Там, где у покойного есть дочь, вы передаете наследство от отца (умершего), но не делаете это там, где у него есть (нет сыновей и дочерей, но есть только) братья.] И сыновья (наследуют) своих отцов, [ а именно (Там же: «Человек, если он умрет, и у него нет сына», это означает, что если у него есть сын, сын имеет преимущество.] И братья от отца (наследуют друг друга), [а именно. (Там же. 11): «… их семьями, в соответствии с домом их отцов».] Эти (вышеупомянутые) наследуют и завещают. Мужчина (наследует) свою мать, а именно (там же (36: 8): «И каждая дочь, которая получает наследство от колен сынов Израилевых.» Как дочь может унаследовать два колена? Она может, в случае, если его отец от одного колена, а мать от другого, дочь ( в отсутствие наследников мужского пола) наследование их. И поскольку написано «племена», племя матери сравнивают с племенем отца, т. е. так же, как и с племенем отца, сын имеет преимущество перед дочери, так и у колена матери.] Мужчина наследует свою жену, [то есть (там же 27:11): «… его плоть»—это его жена Этот стих понимается как: «И ты передашь ему наследство его жены». (Мы «уменьшаем, добавляем и разъясняем».) Я мог бы подумать, что она также наследует его; поэтому написано (там же): «И он унаследует это» (букв. «она»)—Он наследует ее, но она не наследует его.] И сыновья сестер (наследуют умерших там, где нет близких родственников.) Эти (вышеупомянутые) наследуют, но не наследуют. Женщина, ее сын; женщина ее, муж; и братья матери, (ее сын)—они завещают, но не наследуют. И братья от мамы— они не наследуют и не завещают друг другу.

Изучите талмуд к Бава Батра 8:1. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.

Полная главаСледующий стих